معرفی مختصر کتاب آشنایی مستشرقین (موسوعه المستشرقين عبدالرحمن بدوی)

عبدالرحمن بدوی از دانشمندان مصری است که در حوزه های اسلام و فلسفه و قرآن مطالعات درخور توجهی داشته است. کتاب موسوعه المستشرقین او بیش از ۲۵۰ نفر خاورشناسانی که درباره اسلام و قرآن نگارش‌هایی دارند را معرفی کرده است.

سیدمجید نبوی دانشجوی دکتری علوم قرآن و حدیث در یادداشتی که برای ایکنا ارسال کرده، به معرفی او و کتاب موسوعه المستشرقین می‌پردازد.

زندگی نامه عبدالرحمن بدوی

عبدالرحمن بدوی در ۱۹۱۷ در روستای شرباص – دمياط مصر به دنیا آمد و در سال ۲۰۰۲ در قاهره از دنیا رفت. او یکی از اساتید برجسته فلسفه بود. از او بیش از ۱۵۰ کتاب و مقاله و نگارش وجود دارد. بدوی به زبان-های عربی، انگلیسی، اسپانیایی، فرانسوی و آلمانی می‌نوشت و به زبان یونانی و فارسی می‌توانست بخواند. در سال ۱۹۳۴ وارد دانشگاه قاهره بخش فلسفه شد و در مدت ۴ سال توانست زبان آلمانی و ایتالیایی یاد بگیرد و این یادگیری از بنیان‌هایی بود که طه حسین از اساتید قاهره قرار داده بود. در سال ۱۹۴۴ دوره دکتری در قاهره با رساله "الزمان الوجودی" به پایان رساند. بعد از دریافت مدرک دکتری در سال ۱۹۴۵ در دانشگاه فواد، مشغول به تدریس شد. در سال ۱۹۴۹ نیز در یولیو تدریس را آغاز کرد. سپس در سال ۱۹۵۰ وارد دانشگاه عین الشمس- همان ابراهیم پاشا سابق- شد و بخش فلسفه این دانشگاه را تاسیس کرد و در سال ۱۳۵۹ استاد صاحب کرسی شد. او به عنوان استاد مدعو در دانشگاه‌های زیادی مانند دانشگاه‌های لبنان، دانشگاه سوربون فرانسه، دانشگاه بنغازی لیبی و دانشگاه تهران و دانشگاه کویت فعالیت می‌کرد و درنهایت در پاریس مستقر شد. از او در مجله دانشگاه تهران نیز مقاله وجود دارد.

در سال ۲۰۰۰ کتاب خاطرات خود را در دو جلد توسط المؤسسة العربية للدراسات والنشر به چاپ رساند. بر اساس شمارش محمود أمين العالم، او نزدیک ۲۰۰ نوشته دارد برخی دیگر هم تعداد نوشته‌های اورا ۱۵۰ عدد گفته‌اند. او در سال ۲۰۰۲ در ۸۵ سالگی در قاهره دیده از جهان فرو بست.

عبدالرحمن بدوی و کتاب موسوعه المستشرقین

معرفی مختصر کتاب آشنایی با دوران های مختلف مستشرقین (موسوعه المستشرقين عبدالرحمن بدوی)

کتاب موسوعه المستشرقین

این کتاب را الموسسة الجامعية للدراسات و النشر و التوزيع لبنان-بيروت در یک جلد و در ۶۴۰ صفحه چاپ کرده است. لازم به ذکر است که آقای شکرالله خاکرند، کتاب مورد نظر را با عنوان فرهنگ کامل خاورشناسان، ترجمه و توسط دفتر تبلیغات اسلامی، مرکز انتشارات در سال ۱۳۷۴ چاپ کرده‌اند.

عبدالحمن بدوی در این کتاب بیش از ۲۵۰ نفر ازمهم‌ترین مستشرقان و متفكران غربی كه در زمینه شناخت اسلام و كشورهای اسلامی فعالیت داشته‌اند را بر اساس نام مولف و به صورت الفبا و اجمالی معرفی می‌کند. او در این کتاب سیر زندگی مستشرقان بر اساس سال و مهم‌ترین دیدگاه آنان در مورد مسلمانان و تاریخ اسلام و آموزه‌های مختلف اسلامی بیان می‌کند و در انتهای معرفی هر شخصیت، منابع انگلیسی که از آن استفاده کرده است را بیان می‌کند. بدوی مستشرقان زیادی مانند: آربری، آرنولد، ابل، لئو اشتراوس، آلار، اشنوور، پالمر، براون، برنییه، برتلس، گودلدزیهر، جولیوس، دوجا، تئودرور نولدكه، پوستل، سابدرا، شاخت، روكرت، رینو، لافونته، كولان، كاله، لویی ماسینیون، مونتانی، مورتس، مینورسكی، هورتن و برخی دیگر پرداخته است که در این نوشتار به معرفی مختصر چند نفر ازمستشرقانی که عبدالرحمن بدوی در کتاب خود معرفی کرده به صورت خلاصه می پردازیم.

آربری: او در سال ۱۹۰۵ در شهر پورتموث جنوب انگلیس متولد شد، با توجه به برتری های علمی که داشت، در دانشگاه کمبریج به او بورس اعطا شد. دکتر منس بر تحصیل زبان عربی و فارسی او را تشویق کرد. او عربی را نزد نیکلسون یاد گرفت و در سال ۱۹۳۶ از دانشگاه کمبریج مدرک دکترا را دریافت کرد او کتابهای زیادی را به انگلیسی ترجمه کرد مهمترین اثر او، ترجمه قرآن به انگلیسی است.

آرنولد (توماس ووکر): او مستشرق انگلیسی است که در سال ۱۸۶۴ متولد شد در سال ۱۸۸۲ وارد دانشگاه کمبریج شد. مطالعات شرق‌شناسی زیر نظر ادوارد بیلس کورل و ویلیام روبرتسون اسمیت، او را مجذوب خود کرد. با توجه به اهتمام او به دروس اسلامی، برای تدریس فلسفه، در دانشگاه‌های هند در سال‌های ۱۸۸۸ تا ۱۸۹۸ انتخاب شد. در سال ۱۸۹۸ استاد فلسفه دانشگاه لاهور شد. در سال ۱۹۱۷ از آرنولد برای تدریس در دانشگاه لندن دعوت شد. در سال ۱۹۲۴ کتابی با عنوان «الخلافه» نوشت که در آن تاریخ منصب خلافت را در اسلام از زمان خلفای پس از پیامبر تا آتاتورک بررسی کرده است. کتاب دیگر او عبارت است از دین اسلامی، همچنین در دایره‌المعارف اسلامی چندین مدخل به قلم او وجود دارد. سرانجام در سال ۱۹۳۰ چشم از جهان فرو بست.

اَبل: مستشرق بلژیکی تبار که در سال ۱۹۰۳ متولد شد. پس از گذراندن تحصیلات در مدرسه، وارد دانشگاه بروکسل شد و در سال ۱۹۲۴ مدرک دکتری گرفت در سال ۱۹۲۱ در بروکسل به تدریس زبان یونانی و لاتینی تا سال ۱۹۵۳ پرداخت. زمانی که دانشگاه جدید مصر در سال ۱۹۲۵ افتتاح شد او تا سال ۱۹۲۸ به تدریس زبان یونانی و لاتین مشغول شد. او درباره اختلافات عقیدتی بین مسلمانان و مسیحیان، نگارشهای قابل توجهی دارد.

لئو اشتراوس: او در سال ۱۸۹۹ در آلمان متولد شد و یهودی بود. چون نازی‌ها در سال ۱۹۳۳ به حکومت رسیدند آلمان را به مقصد آمریکا ترک کرد و در سالهای ۱۹۳۸ تا ۱۹۴۹ مشغول به تدریس شد. در سال ۱۹۴۹ استادعلوم سیاسی دانشگاه شیکاگو شد. از او کتاب‌های زیادی از جمله «نقد دین نزد اسپینوزا» و «فلسفه و شریعت (که به مقایسه نظرات فارابی و موسی بن میمون می‌پردازد)» به چاپ رسیده است سرانجام او در سال ۱۹۷۳ چشم از جهان فرو بست.

آلار: او در سال ۱۹۲۴ به دنیا آمد. اهل فرانسه و متخصص علم کلام اسلامی و مذهب اشعری بود. او لیسانس زبان عربی گرفت و به دیر یسوعیه در شمال پاریس ملحق شد. سپس به پاریس رفت و زبان عبری و سریانی را فرا گرفت. پایان نامه خود را با موضوع «مشکل صفات خدا در مذهب اشعری» در سال ۱۹۶۵ دفاع کرد.

لافونته: او در سال ۱۸۲۵ در اسپانیا به دنیا آمد و یکی از فهرست نویسان خطی زبان عربی است. در سال ۱۸۵۹ به مراکش رفت تا فهرستی از آثار خطی عربی مراکش بنویسد. در مجموعه‌ای که او نوشته است ۲۳۳ کتاب خطی عربی در موضوعات مختلف معرفی شده است.

لامنس: او مستشرق بلژیکی و متعصب و ضد اسلام است. در سال ۱۸۶۲ در بلژیک دنیا آمد. در کودکی به بیروت رفت و زندگی راهبانه خود را در سال ۱۸۷۸ آغاز کرد. در بیروت به تدریس تاریخ و جغرافیا پرداخت. وقتی لوئیس شیخو (مدیر مجله المشرق ) فوت کرد اداره مجله المشرق که مسئولیت آن را به عهده داشت را به لامنس واگذار کرد. خود او هم مجله‌ای دیگر با عنوان البشیر تاسیس کرد لامنس مقالات زیادی در این دو مجله نوشت او سرانجام در سال ۱۹۳۷ فوت کرد. بیشتر نگارش‌های او در موضوعات سیره نبوی و خلافت اموی می‌باشد.

شاخت: او مستشرق آلمانی است که در فقه اسلامی متخصص است در سال ۱۹۰۲ در آلمان متولد می شود در سال ۱۹۲۳ دکترای خود را گرفت. سپس در دانشگاه فرایبورگ مشغول به تدریس شد. در سال ۱۹۳۴ به دانشگاه مصر (قاهره کنونی)، بابت تدریس فقه، زبان عربی و سریانی دعوت شد. او به سبب حکومت نازی‌ها به آلمان نرفت و مدتی در انگلیس می‌ماند و در آنجا ازدواج می‌کند. سرانجام در سال ۱۹۶۹ از دنیا می‌رود. او استاد دانشگاه لایدن هلند می‌شود و در چاپ دوم دایره المعارف همکاری می‌کند از او نگارش‌های زیادی در زمینه کتاب‌های خطی، فقه اسلامی، کلام، تاریخ علوم و فلسفه و غیره وجود دارد.

پیشنهادهای پژوهشی

پس از بررسی کتاب موسوعه المستشرقین مشخص می شود که عبدالرحمن بدوی درباره هر کدام از مستشرقان اطلاعاتی مختصر داده و سپس منابع انگلیسی اطلاعات خود را بیان کرده است. اگر پژوهشگران به منابع انگلیسی که ذیل معرفی هر مستشرق ارایه شده، دست یابند، می‌توانند آنها را به زبان فارسی ترجمه کنند و اگر مواردی که با عقاید اسلامی تطابق نداشت به نقد و بررسی بپردازند.

همچنین آقای عبدالرحمن بدوی کتابهای زیادی از هر مستشرق معرفی می‌کند که آنها نیز ضرورت دارد ترجمه شوند و در مواردی که به اسلام، نگاه متعصبانه شده و یا با اطلاعات غلط و اسناد ضعیف سخن گفته شده، به نقد و بررسی پرداخت.

القرآن في محيطه التاريخي

القرآن في محيطه التاريخي

القرآن في محيطه التاريخي

القرآن في محيطه التاريخي عمل إستثنائي ذو مصادر علميّة أساسيّة عن القرآن نفسه، فأغلب الدراسات تُعالج القرآن من خلال عدسة إرتجاعيّة متمثّلة في التفاسير الإسلاميّة المُتأخّرة، أما هذا العمل فيُقدِّم منظوراً محيطيّاً. والقارئ يواجه في هذا الكتاب تحدياً مزدوجاً، أولاً أن يتأمَّل في الجدالات العظيمة حول معنى القرآن، وثانياً أن يتأمّل في البحث الجديد الّذي يزعُم أنَّه يُقدِّم حلّاً حاسماً لتلك الجدالات. في القسم الأوَّل، يتأمّل الكتاب ويدفعون إلى الأمام بنظريّات من أجل فهم جديد لتفسير القرآن، فتطرح على بساط البحث مسألة القراءة السريانيّة - الآراميّة لكريستوف لوكسينبرغ، وكذلك أهميّة النقوش الكتابيّة العربيّة المكتشفة حديثاً. في القسم الثاني، يضع الكتّاب القرآن في البيئة الدينيّة للعصور القديمة المتأخِّرة، مُبَيِّنين محادثته مع الأدب اليهودي والمسيحي، في القسم الثالث، يتأمَّل الكتّاب التراث الإسلامي المتعلِّق بتفسير القرآن، ويسألون عن كيفيّة العلاقة بين البحث العلمي والتراث الديني.

گبریل سعید رینولدز - مقاله جذاب محسن گودرزی - رسولان عیسی [ع] در قرآن

گبریل سعید رینولدز

مقاله جذاب محسن گودرزی (که به طور قانع کننده ای مطالبی که من در مورد رسولان عیسی [ع] در قرآن نوشته ام را نقد می‌کند) در جدیدترین شماره نشریه اسلام و روابط مسیحی و مسلمان:

https://tandfonline.com/toc/cicm20/34/2

قرآن‌ پژوهیِ فرانسوی‌ زبان و  محافظه‌کاریِ انگلیسی‌ زبان

قرآن‌ پژوهیِ فرانسوی‌ زبان و محافظه‌ کاریِ انگلیسی‌ زبان

یادداشتی از مجید سلیمانی

استِفِن شومِیکِر، در گفتگو با گابرییِل سَعید رِینولدز، به نکته‌ای اشاره می‌کند که بارها توجّه مرا جلب کرده و آن این که قرآن‌پژوهیِ «انگلیسی‌زبان» به شکل عجیبی از پژوهش‌های «فرانسوی» دور است. از قضا همین موضوع صحبت من با پل نیونْکِرشِن بود که خود نسب انگلیسی-فرانسوی دارد. این نکته را در همین مجموعه مصاحبه‌های رینولدز هم می‌توان دید که در پاسخ به پرسش یا مطلبی، که به طور جدی در زبان فرانسه کار شده، ارجاعی به آن نیست و این هم نوعی محرومیت است. شاید «قرآن مورخان» کمک کند...

ادامه نوشته

نگارش قرآن کریم در عصر نزول قرآن از دیدگاه مسلمانان و خاورشناسان دکتر محمدکاظم شاکر

دانلود فایل صوتی

🔹 کرسی ترویجی

🔹 نگارش قرآن کریم در عصر نزول قرآن از دیدگاه مسلمانان و خاورشناسان

🔹 صاحب کرسی:

دکتر محمدکاظم شاکر

🔹 ناقدان:

دکتر مجید معارف

دکتر محسن قاسمپور راوندی

دانلود فایل صوتی یا گوش کردن به صورت برخط

دانلود فایل با لینک مستقیم

مستشرقان معروف به ترتیب زمان مرگ

مستشرقان معروف به ترتیب زمان مرگ

1- توماس کارلایل بریتانیا - 1881

ادامه نوشته

تاریخ قرآن کریم نقد نگاه خاورشناسان و قرآن‌پژوهان معاصر - دکتر حبیب‌ الله حلیمی‌ جلودار

کتاب «تاریخ قرآن کریم نقد نگاه خاورشناسان و قرآن‌پژوهان معاصر» اثر حبیب‌الله حلیمی‌جلودار، سیدعلی‌اکبر ربیع‌نتاج و عباس جاودانی عادل‌فخار در سه فصل در قطع وزیری از سوی انتشارات جهاددانشگاهی مازندران منتشر شده است.

در این رابطه با حلیمی‌جلودار؛ عضو هیئت علمی دانشگاه مازندران و یکی از مؤلفان کتاب گفت‌وگو کردیم که حاصل آن را در ادامه می‌خوانید؛

تاریخ قرآن کریم نقد نگاه خاورشناسان و قرآن‌پژوهان معاصر - دکتر حبیب‌ الله حلیمی‌ جلودار

ایکناـ در ابتدا درباره محتوا و فصل‌بندی‌های کتاب توضیح دهید.

در مقطع کارشناسی‌ارشد رشته قرآن و حدیث درسی به نام نگاه خاورشناسان و قرآن‌پژوهان مستشرق داریم، لذا این کتاب را با این نگاه نوشتیم و عنوان آن را «تاریخ قرآن کریم نقد نگاه خاورشناسان و قرآن‌پژوهان معاصر» گذاشتیم. در آغاز کتاب به تاریخچه‌ای از خاورشناسان و پژوهشگران شرقی که در فضای قرآن کار کردند، اشاره شده است، چه آنهایی که انگیزه‌های دینی، سیاسی و استعماری، علمی و چه آنهایی که انگیزه‌هایی تجاری و اقتصادی داشتند، همه را مختصر بیان کردیم.

استحضار دارید که مستشرقان همیشه غیر شرقی نیستند و مانند پژوهشگران اهل مصر، شرقی هستند. اول انگیزه‌ها را بررسی کردیم. در گام بعد هر جایی که اشکالی وارد کردند، اشکالشان را طرح کردیم و بر اساس قواعد به آن پاسخ دادیم. مثلا در مورد معیار مکی و مدنی بودن حرف داشتند، در مورد اتهام سحر و جادو به پیامبر(ص) حرف داشتند، درباره اشکالاتی که زنادقه کرده بودند، درباره اقتباس قرآن از اعجمی که قرآن هم به این مطلب اشاره کرده است، صحبت کردیم، از اینکه قرآن اسطوره باشد، اسطوره به معنای داستان خرافی قدیمی قشنگ حرف زدیم، درباره افسانه غرانیق که سلمان رشدی آن را کتاب کرد، بحث کردیم، جمع قرآن هم از مسائلی است که آنها مطرح می‌کنند و می‌گویند اگر قرآن در زمان پیامبر(ص) جمع نشده باشد، امکان دارد در آن تحریف شده باشد، که پاسخ دادیم.

ایکناـ امتیاز این کتاب نسبت به آثار مشابه چیست و چه تفاوت‌هایی دارد؟

امتیاز این کتاب این است که بسیار کلاسیک نوشته شده است یعنی از حرف‌هایی که ارتباط خواننده را با قبل و بعد قطع می‌کند پرهیز کردیم و وقتی دانشجو می‌خواهد بحثی را بخواند باید ابتدای بحث را مطالعه کند و تا آخر آن را پیگیری کند تا آن را بفهمد، لذا مباحثی که در وسط هر فصل آمده و خیلی مبسوط بوده مثل جایی که شخصی ۲۰۰ صفحه درباره جمع قرآن مطلب نوشته است، آن را مختصر کردیم و حتی برخی موارد که خیلی بحث نیاز داشته است، ارجاع به منبع دادیم. لذا امتیاز این کتاب در این است که کلاسیک و دانشجویی است، مدرسه‌ای و دانشگاهی است.

ادامه نوشته

نشست ارزش و اهمیت پژوهش در مصاحف کهن قرآنی دکتر مرتضی کریمی نیا

نشست ارزش و اهمیت پژوهش در مصاحف کهن قرآنی دکتر مرتضی کریمی نیا

نشست «ارزش و اهمیت پژوهش در مصاحف کهن قرآنی» امروز چهارشنبه ۱۳ دی‌ماه از سوی مرکز مطالعات قرآن دانشگاه مفید برگزار شد.

مرتضی کریمی‌نیا؛ پزوهشگر قرآن و عضو هیئت علمی بنیاد دایره‌المعارف اسلامی، در این نشست به سخنرانی پرداخت که گزیده‌ای از آن را در ادامه می‌خوانیم؛

در دنیایی که زندگی می‌کنیم ارزش اسناد تاریخی در پژوهش بسیار بالاتر از زمان‌های گذشته است. در گذشته که منابع علوم قرآنی و تفسیری خودمان را تدوین می‌‌کردیم و هنوز به آنها ارجاع داده می‌شود عمدتاً پایه ارجاعی ما به منابع شفاهی و روایی بوده است فارغ از اینکه سلسله سند دارند یا خیر و براساس آنها اطلاع پیدا کرده‌ایم از اینکه قرآن چگونه تدوین و اِعراب‌گذاری شده است. در دوره جدید این وضعیت تا حد زیادی عوض شده و دانشمندان، بیشتر به سمت آن بخش از اسناد تاریخی می‌روند که ما را به شواهد سر صحنه نزدیک می‌کند.

ادامه نوشته

ساموئل جی راس Samuel J Ross (کتاب مقدس و دیدگاه‌ های مفسران قرآن)

ساموئل جی راس Samuel J Ross (کتاب مقدس و دیدگاه‌ های مفسران قرآن)

مطالعات قرآنی در دانشگاه‌های آمریکا در دو دهه اخیر مورد توجه زیادی قرار گرفته و تحقیقات زیادی در این زمینه انجام شده است.

راسساموئل جی راس (کتاب مقدس و دیدگاه‌ های مفسران قرآن)

ساموئل جی راس(Samuel J Ross)، استادیار رشته ادیان در دانشگاه مسیحی تگزاس یکی از قرآن‌پژوهان آمریکایی است. وی دکترای خود را در مطالعات دینی از دانشگاه ییل در سال ۲۰۱۸ با تمرکز بر مطالعات اسلامی دریافت کرد. او همچنین طی سال‌های ۲۰۰۷ تا ۲۰۱۱ در مؤسسه قاصد در امان، پایتخت اردن عربی کلاسیک تدریس کرد.

ادامه نوشته

مقاله علمی پژوهشی تحلیل و نقد رویکرد خاورشناسان به ساختار قصه‌های قرآن صدیقه ملک لو

تحلیل و نقد رویکرد خاورشناسان به ساختار قصه‌های قرآن

نوع مقاله : مقاله علمی پژوهشی

نویسندگان: نصرت نیل ساز 1 صدیقه ملک لو 2

1 دانشیار گروه علوم قرآن و حدیث، دانشگاه تربیت مدرس، ایران، تهران.

2 دانش آموخته دکترای علوم قرآن و حدیث دانشگاه تربیت مدرس، تهران، ایران

چکیده

یکی از مهم­ترین مستندات خاورشناسان برای اثبات غیروحیانی و بشری بودن قرآن، شبهه تفاوت ساختار قصه­های قرآن با عهدین است؛ دیدگاه این محققان پیرامون سه محور «بیان روایی متفاوت در سور مکی و مدنی»، «تکرار داستان­ها»، «ابهام و عدم انسجام داستان‌ها» تحلیل شده است. عوامل مهمی چون، غلبه رویکرد تاریخی و ادبی نسبت به محتوای داستان­های قرآن، غفلت از منشأ واحد الهی ادیان توحیدی، تلقی وحی به­مثابه تجربه شخصی پیامبر(ص) منجر به طرح شبهاتی در حوزه ساختار داستان­های قرآن شده است. در این مقاله با استنادات درون دینی (اعم از قرآن، تفسیر، کتب لغت و...) و برون دینی (عهدین، آراء خاورشناسان و داده­های تاریخی) به نقد و تحلیل شبهات خاورشناسان در این حوزه پرداخته شده است.

https://quran2020.journals.pnu.ac.ir/article_7886_37216045a26e149be59b7c870e03f17b.pdf?lang=fa

مقاله نقطه گذاری در متن رسم قرآن و قرآن شفاهی هيثم صدقی

گزارشی از مقاله: «نقطه‌گذاری در متن رسم قرآن و قرآن شفاهی» از هیثم صدقی

[بخش ۲ از ۲ - ادامه از بخش اول]

اما مواردی که قراء ده‌گانه در آن توافق دارند، در حالیکه قرائت معنادار و معقول دیگری (براساس نقطه‌گذاری متفاوت) امکان‌پذیر باشد، از اهمیت بسزایی برخوردار خواهد بود.

صدقی در این مقاله ده مورد این‌چنینی از توافق قرائات را شناسایی کرده است (صفحات ۷۹۵ تا ۸۰۰ از مقاله). او در یافتن قرائت‌هایی «به همان اندازه معقول یا حتی معقول‌تر» از قرائاتی که قراء رسمی بر آن توافق دارند بسیار سختگیرانه عمل کرده است. جالب است که در برخی از این موارد، ما قرائتِ بدیلِ معقول‌تر را می‌توانیم در میان قرائت‌های غیررسمی (غیر از قراء ده‌گانه) پیدا کنیم. (نمونه ۸: «یمترون» در مریم: ۳۴)

ادامه نوشته

‌معرفی مقاله: «نقطه‌گذاری در متن رسم قرآن و قرآن شفاهی» از هیثم صدقی قسمت اول

‌معرفی مقاله: «نقطه‌گذاری در متن رسم قرآن و قرآن شفاهی» از هیثم صدقی

Sidky, H (2023), Consonantal Dotting and the Oral Quran. Journal of the American Oriental Society, 143(4)

⬇️ دریافت فایل PDF مقاله

برگرفته از رشته‌توئیت ماراین فان‌پوتن

[بخش ۱ از ۲]

از چند دهۀ قبل، مطالعاتی دربارۀ سنت‌های مکتوب و شفاهی در انتقال میراث متقدم اسلام در جریان بوده است. قرآن نیز در متن این مطالعات مورد توجه ویژه بوده و ارتباط سنت قرائات با رسم مصاحف، از مسائل مورد توجه قرآن پژوهان غیرمسلمان و سپس مسلمان بوده است.

دیرزمانی است می‌دانیم قرآنی که امروز در دسترس ماست، صرفا براساس سنتی شفاهی قابل توصیف نیست. متن نوشتاری مصحف عثمانی، نقش مشخصی در انتقال متن قرآن به صورت امروزینِ آن ایفا نموده است. صدقی در این مقاله پرسشی را مطرح می‌نماید: «آیا برای قرآن، لایه‌ای شفاهی نیز در کنار مصحف مکتوب وجود داشته و می‌توان برای آن تاریخی تعیین کرد؟»

در سال‌های اخیر با مشاهدۀ آنکه برخی قرائت‌های رقیب می‌توانند خوانش‌های حدسیِ متفاوت از یک نوشتۀ مبهم [مثلا بدون نقطه] باشند، این پرسش مطرح شد که آیا همۀ قرائت‌های قرآنی، حدس‌هایی بیش نیستند؟ آیا مسلمانان متن رسم قرآن را دریافت کرده و بعد هر یک از قاریان باید مستقلا درمی‌یافتند که چه گونه این متن را بخوانند و این‌گونه اختلاف قرائات پیدا شده؟

در همین راستا کریستوفر مِلچرت ادعا کرد رابطۀ شیخ و شاگردی برای تبیین قرائات رسمی از اعتبار کافی برخوردار نیست؛ به گفتۀ وی، قرائت نافع چندان شبیه قرائت استادش ابوجعفر به نظر نمی‌رسد. برای صدقی، این ادعای ملچرت نسبتاً شگفت‌انگیز بود و لذا آن را به محک آزمایش گذاشت.

⭐️ نقطه‌گذاری در رسم قرآن

امروزه، ده قاری رسمی (قرّاء‌ عشرة) نزد مسلمانان پذیرفته شده‌اند که هر کدام از آن‌ها، دو راوی رسمی دارند. حمزه، کسائی و خلف با یکدیگر روابط شیخ و شاگردی دارند، همانند ابوجعفر و نافع. (جدول ۱)

برای آزمودن این ادعا، صدقی به سراغ مواضعی از آیات قرآن رفت که در قرائت‌های رسمی بر سر نقطه‌گذاری آن‌ها اختلاف است و قرائت‌های ده‌گانه را مقایسه کرد. یعنی کلماتی را در نظر گرفت که اختلاف قرائات تنها با تفاوت مکان نقطه‌ها متمایز می‌شوند و فرق دیگری در نگارش آن‌ها نیست. در قرآن ۲۹۲ مورد از چنین اختلاف‌هایی به چشم می‌آید. (جدول ۲)

در این مرحله و پیش از ورود به بحث، شایان ذکر است این واقعیت که از ۷۶.۴۹۶ کلمۀ قرآن، تنها ۲۹۲ کلمه وجود دارد که بر سر آن‌ها اختلاف نظر است، به خودی خود، نشان‌گر آن است که علتی وجود داشته که باعث شده این قراء در قرائت متن مکتوب تا این حد اتفاق نظر داشته باشند (نکته‌ای که مصطفی اعظمی مدت‌ها پیش‌تر بیان کرده بود).

⭐️ خوشه‌بندی سنت‌های بومی قرائات با روش PCA

صدقی این ۲۹۲ مورد اختلاف را به روش تحلیل آماری PCA (Principal Component Analysis) بررسی می‌کند تا ببیند کدام قرائت‌ها به یکدیگر شبیه‌ترند. نتایج این بررسی به صورت نموداری دوبعدی نمایش داده می‌شود و قاریان به شکلی درآن جایابی می‌شوند که میزان دوری و نزدیکی آنها به یکدیگر نشان‌دهنده شباهت و تفاوت قرائت‌های آنان در موارد اختلافی باشد. (نمودار ۱)

نتیجۀ این تحلیل واضح و روشن است. کوفیان یعنی حمزه، کسائی و خلف بسیار نزدیک به هم قرار گرفته‌اند. آنها به روشنی در سنت کوفیِ نقطه‌گذاری رسم با هم اشتراک دارند. وضعیت مدنی‌ها یعنی ابوجعفر و نافع نیز چنین است (و در کمال تعجب: ابن‌عامر نیز در همین خوشه قرار دارد که نتیجه‌ای غیرمنتظره است). ابن‌کثیر و شاگردش، ابوعمرو، دستۀ اقلیت را تشکیل می‌دهند، اما آشکارا به یکدیگر نزدیک‌ترند تا به دیگران. به نظر می‌رسد یعقوب بصری و عاصم کوفی، سنت‌های مستقلی از نظر نقطه‌گذاری باشند.

تحلیل PCA در برخی مطالعات دیگر برای بررسی ابعاد دیگری از اختلاف قرائات به‌کارگیری شده؛ به عنوان مثال فان‌پوتن و صدقی نظام ضمایر را مطالعه کرده‌اند و خوشه‌بندی مشابهی به دست می‌دهند. تحلیل PCA ابزاری بسیار توانمند برای بررسی روابط متقابل میان قراء است.

این نتایج، به خلاف مدعای ملچرت، موید تاثیر روابط شیخ-شاگردی و حوزه‌های جفرافیایی بر شباهت‌ها و تفاوت‌های قرائات است.

اما دربارۀ نقاط توافق قرائات، یعنی هزاران موردی که قراء در آن توافق دارند چطور؟

⭐️ شناسایی سنت شفاهی پیشین

قراء ده‌گانه در موارد زیادی (که قرائات براساس نوع نقطه‌گذاری می‌توانند مختلف باشند) توافق دارند که فاقد اهمیت است. برای نمونه، آیۀ ۲ سورۀ بقره را می‌توان چنین نقطه‌گذاری کرد: «ذلک الکباب لا زیت فیه» (این کبابی است که روغن زیتون ندارد)، اما به وضوح این قرائتی مضحک و توافق دربارۀ آن، بی‌اهمیت است. توافق قرائت‌‌ها در چنین مواردی فایده‌ای در یافتن سنت شفاهی مشترک ندارد.

[مطالعۀ ادامه در بخش ۲]

زندگینامه محمد حمیدالله Muhammad Hamidullah Biography

زندگینامه محمد حمیدالله Muhammad Hamidullah Biography

محمد حمید الله (۱۹۰۸ - ۲۰۰۲) نه عرب بود و نه فرانسوی، با این حال او اولین مسلمانی بود که قرآن را به زبان فرانسوی ترجمه کرد. او این کار را پس از گذشت بیش از هشت قرن که طی آن فرانسوی‌ها، از جمله شرق‌شناسان و روحانیون، ترجمه کتاب را در انحصار خود درآورده بودند انجام داد. گویی او می‌خواست با این کار خود اوضاع را اصلاح کند و به تفسیرهای نادرست و ترجمه‌های تحریف‌شده پاسخ دهد.

زندگینامه محمد حمیدالله Muhammad Hamidullah Biography

نگاهی به زندگینامه محمد حمیدالله

در مورد زندگی‌نامه حمید الله، گفته شده که او در سال ۱۹۰۸ در حیدرآباد (در هند کنونی) به دنیا آمد که در آن زمان یک امارت اسلامی در شبه قاره هند بود.

در کودکی پس از شش سال تحصیل در دارالعلوم، مدرسه معروف دکن، حیدرآباد، قرآن کریم را حفظ کرد و دروس نظامی را به پایان رساند. او کارشناسی ارشد حقوق خود را از دانشگاه عثمانیه گذراند و در آنجا در بخش تحقیقات منصوب شد.

ادامه نوشته

مقاله علمی پژوهشی «نقد مناقشات متنی خاورشناسان درباره سه آیه آخر سوره قارعه دکتر محمد سعید بیلکار

مقاله علمی پژوهشی «نقد مناقشات متنی خاورشناسان درباره سه آیه آخر سوره قارعه: از ادعای افزونه بودن تا قرائت جدید»

چاپ شده در «مجله پژوهشنامه قرآن و حدیث»، شماره 32، بهار و تابستان 1402

نویسندگان:

- محمدسعید بیلکار (دانش‌آموخته دکتری رشته علوم قرآن و حدیث دانشگاه تهران و مدرس دانشگاه امام صادق ع)

- محمدجواد ورادی اصفهانی (دانش‌آموخته دکتری رشته علوم قرآن و حدیث دانشگاه تربیت مدرس)

- نهله غروی نائینی (استاد رشته علوم قرآن و حدیث دانشگاه تربیت مدرس)

ادامه نوشته

حجت‌ الاسلام و المسلمین علی براتی - نشست علمی قرآن‌ پژوهی  - هدف مستشرقان تندرو

حجت‌الاسلام والمسلمین عباس‌ علی براتی؛ عضو هیئت علمی جامعه‌ المصطفی(ص)، ۱۲ آذر ماه در نشست علمی «قرآن‌پژوهی در موسسه سواس لندن در مطلع قرن بیست و یکم» با بیان اینکه امروز قرآن‌پژوهی در غرب رشد کرده است و بیشتر دانشگاه‌ها و مراکز غربی مطالعات و پژوهش‌های قرآنی دارند، گفت: وضعیت امروز مانند گذشته نیست که صرفا تعداد افراد محدودی وارد این نوع مطالعات شوند.

وی با بیان اینکه مؤسسه سواس در انگلیس یکی از این مؤسسات است و صحبت بنده ناظر به آثار و نظریات برخی از افراد افراطی در این مؤسسه در ۵۰ سال اخیر است، ادامه داد: فعالیت این مؤسسه به مؤسسات دیگری هم سرایت کرده است؛ از جمله افرادی که در این مؤسسه استاد بوده‌اند برنارد لوئیس یا جان ونزبرو هستند که هر دو در اینجا درس‌خوانده و تدریس کرده‌اند و حلقه‌ای از شاگردان ایشان مانند مایکل کوک و خانم پاتریشیا کرون هم در این مؤسسه فعالیت داشته‌اند.

ادامه نوشته

اطلاعیه پذیرش دوره دکتری رشته قرآن و مستشرقان

اطلاعیه پذیرش دوره دکتری رشته قرآن و مستشرقان

اطلاعیه پذیرش دوره دکتری رشته قرآن و مستشرقان

🔷️ مجتمع آموزش عالی قرآن و حدیث

از میان طلاب محترم (ایرانی و غیر ایرانی) واجد الشرایط در مقطع دکترای قرآن و مستشرقان

با سه گرایش:

۱- معارف قرآن

۲- علوم قرآن

۳- قرآن و اهل بیت علیهم السلام

برای سال تحصیلی ۱۴۰۳ - ۱۴۰۲ دانش پژوه می پذیرد.

🔷️ آزمون دی‌ماه سال ۱۴۰۲

🔷 آزمون کتبی از دروس عمومی و دروس حوزه دانشی «قرآن و مستشرقان» و به صورت حضوری الکترونیکی برگزار خواهد شد.


❇ قبولی همه دوستان در آزمون، آرزوی قلبی ماست

لطفا برای همه دوستان علاقه‌مند ایرانی و غیرایرانی نشر دهید

✅ پرسش های خود را با ما مطرح نمایید:

🌐 @Mohammad_baqir_riahi

☎️ 09196643968

تحلیل انتقادی دیدگاه برخی خاورشناسان درباره زبان قرآن کریم دکتر فروغ پارسا

چهارمین نشست از سلسله نشستهای مجازی همایش بین المللی «مطالعات قرآنی و سیره نبوی از منظر اروپاییان»

تحلیل انتقادی دیدگاه برخی خاورشناسان درباره زبان قرآن کریم

سخنران: خانم دکتر فروغ پارسا
دانشیار پژوهشکده مطالعات علوم قرآنی،
پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی

زمان برگزاری: شنبه ۱۳ آبان، ساعت ۱۹ .
لینک ورود به جلسه:
https://vroom.ui.ac.ir/b/asg-vyi-xvw-oa8
____
🌐https://quraneuro.ui.ac.ir
📧quraneuro@res.ui.ac.ir
📞+989058517143
@quraneuro

معرفی کتاب معناشناسی قرآن در اندیشه شرق شناسان با تأکید بر ایزوتسو - دکتر علی شریفی

معناشناسی قرآن به عنوان یکی از شاخه های زبان شناسی، سالیانی است که در مسیر فهم قرآن به کار گرفته شده است. قوم زبان شناسی، مهم‌ترین مکتب معناشناسی است و ایزوتسو به عنوان چهره برجسته آن، در دو اثر خود؛ «خدا و انسان در قرآن» و «مفاهیم اخلاقی دینی قرآن» شاخصی موفق از کاربرد معناشناسی در حوزه قرآن کریم است.

معرفی کتاب معناشناسی قرآن در اندیشه شرق شناسان با تأکید بر ایزوتسو - دکتر علی شریفی

اثر پیش روی، تلاش دارد ضمن مطالعه، نقد و بررسی آثار معناشناختی شرق شناسان در عرصه قرآ ن‌پژوهی، پرتویی بر این آثار بیفکند و ضمن اجتناب از آسیب های این مطالعات، بتواند از نقاط مثبت آن ها در مسیر فهم روشمند قرآن کریم به منظور نیل به آمال بلند جامعه اسلامی بهره مند شود.

در این پژوهش با بررسی و نقد مکاتبِ مختلف معناشناسی قابل استفاده در مسیر فهم قرآن کریم، دیدگاه مکتب قوم زبان‌شناسی(مکتب بُن) به عنوان برجسته‌ترین مکتب در این میان مورد تدقیق بیشتری قرار گرفته است. چهره شاخص این مکتب، ایزوتسو می‌باشد که با نگارش سه کتاب مهم «خدا و انسان در قرآن» -که در آن مبانی روش شناسی‌اش را نیز به تفصیل بیان کرده است و «بررسی معناشناسی مفاهیم اخلاقی ـ دینی در قر آن» و بالاخره «مفهوم ایمان در کلام اسلامی» (هر چند در حوزه دیگری نگاشته شده است، اما از لحاظ روش‌شناسی به کار ما می‌آید) تجربه خوبی در حوزه مطالعات قرآنی برای خود کسب کرده است.

ادامه نوشته

The Morphosyntax of Objects to Participles in the Qurʾān = مقاله مارین فان پوتن درباره نحو عربی

The Morphosyntax of Objects to Participles in the Qurʾān
2023
✍️ مارین فان پوتن

https://t. co/Wp0DxSPTbs

It is hoped that this paper shows that signficant features of Arabic morphosyntax can still be uncovered by applying modern linguistic methods and insights, and that not everything has already been covered by the medieval grammarians

A path forward is to conduct a much more expansive study of this type of construction and to figure out in which sub-corpora this Differential Object Marking is borne out, and in which it is not, and perhaps if we can observe change over time or tendencies in "Middle Arabic"

  همراهی موسی با «بنده خدا» در سوره کهف و تفاسیر یهودی: بازنگری در نظریه‌ آرنت یان ونسینک

معرفی مقاله اختصاصی همراهی موسی با «بنده خدا» در سوره کهف و تفاسیر یهودی: بازنگری در نظریه‌ آرنت یان ونسینک

برانن ویلر

The Jewish Origins of Qurʾān 18:65-82? Reexamining Arent Jan Wensinck's Theory

ادامه نوشته

رابطه قرآن و کتاب مقدس: بررسی دیدگاه آنگلیکا نویورت(دکتر علی زاده موسوی)

هشتاد و هشتمین نشست انجمن‌ مباحثات‌ قرآنی

با موضوع: رابطه قرآن و کتاب مقدس: بررسی دیدگاه آنگلیکا نویورت

دکتر سیدحامد علی‌زاده موسوی

۳۱خردادماه ۱۴۰۲


دانلود فایل با لینک مستقیم

 پیشینه مطالعات اسلامی در غرب Islamic Studies in the West Background 001

پیشینه مطالعات اسلامی در غرب مجله معارف اسفند 1388 - شماره 74

این نوشتار ترجمه ی بخشی از مدخل «مطالعات اسلامی» (Islamic Studies ) مندرج در «دانشنامه جهان اسلام معاصر آکسفورد» می باشد که شامل دو بخش بوده است.

ادامه نوشته

رسول جعفریان مواجهۀ ما با شرق‌شناسی: ریشه‌ها، روند و نتایج (۲ شهریور ۱۴۰۲)

فهرست مطالب

انعکاس و توسعۀ مطالعات اسلامی
نیازمند شناخت روند رشد شرق‌شناسی در سه قرن گذشته و درک تاریخ آن هستیم
ما همیشه نگران شرق‌شناسی بوده‌ایم
نگرانی ما از دانش غربی در حوزۀ اسلام از چه ناحیه ای بوده است؟
سه دوره در مطالعات اسلام شناسی در غرب
انتقاد از مطالعات اسلامی جدید در غرب حق ماست
درک این که شرق‌شناسی دانشی برای مخاطبان مسلمان و غیر مسلمان است
شکاف‌های فکری و تاریخی عمیق غرب مسیحی و شرق اسلامی
شرق‌شناسی، علم و شبه علم

ادامه نوشته

همایش بین‌ المللی مطالعات قرآنی و سیرۂ نبوی از منظر اروپاییان - دانشگاه اصفهان

گروه علوم قرآن و حدیث و گروه تاریخ دانشگاه اصفهان با همکاری دانشگاه‌ها و مراکز معتبر علمی داخل و خارج از ایران برگزار می‌کند:

همایش بین‌المللی «مطالعات قرآنی و سیرۂ نبوی از منظر اروپاییان

همایش بین‌ المللی مطالعات قرآنی و سیرۂ نبوی از منظر اروپاییان - دانشگاه اصفهان

توجه: «باتوجه به درخواست‌های های مکرر پژوهشگران و دانشگاهیان، مهلت ارسال مقالات تمدید شد»

آخرین مهلت ارسال مقاله: ۳۰ آذر ۱۴۰۲

زمان برگزاری همایش: ۲۴ بهمن ۱۴۰۲

با مشارکت پژوهشگران مطالعات اسلامی از کشورهای:

آلمان🇩🇪 فرانسه🇫🇷 انگلیس🇬🇧 آمریکا🇱🇷لبنان🇱🇧 عراق🇮🇶اندونزی🇲🇨 مالزی🇲🇾

✅چاپ مقالات برگزیده همایش در مجلات

معتبر پژوهشی داخلی و خارجی

ثبت‌نام و ارسال مقاله از طریق وبگاه همایش به‌ آدرس:

https://quraneuro.ui.ac.ir
_____________________
📧quraneuro@res.ui.ac.ir
📞۰۹۰۵۸۵۱۷۱۴۳
@quraneuro

مطالعات اسلام‌ پژوهی در غرب - سعید طاووسی مسرور - خطر قلم امیرمعزی در مطالعات تشیع

نشست «مطالعات اسلام‌پژوهی در غرب» دوشنبه ۳۰ مرداد با سخنرانی سعید طاووسی مسرور؛ استاد دانشگاه علامه طباطبایی در کانون اندیشه جوان برگزار شد که گزیده آن را در ادامه می‌خوانید؛

مطالعات اسلام‌ پژوهی در غرب - سعید طاووسی مسرور - خطر قلم امیرمعزی در مطالعات تشیع

جریان شرق‌شناسی به مثابه بازوی استعمار هنوز هم هست ولی شکل و ظاهرش قدری تغییر کرده و به ظاهر علمی‌تر می‌آید در حدی که برخی گفته‌اند اگر مستشرقی گفت ماست سفید است شک کنید چون یا ماست اساسا سفید نیست یا اثبات سفیدی ماست مقدمه نفی سیاهی از زغال است. البته در کنار این فضای غالبی که مطرح کردم بنده هم معترفم افرادی در غرب کار می‌کنند، مثلا شیعه‌پژوه هستند و در این فضای غالب نیستند یعنی کارشان کار علمی است. برای اینها می‌شود مثال‌هایی زد. مثلا خانم آنه ماری شیمل کارهایش در فضای استعماری و رویکرد ضد اسلامی نیست بلکه در آثارش شیفتگی به فرهنگ اسلامی دیده می‌شود. اگر شما به آثار ایشان مراجعه کنید مثلا کتاب «محمد(ص) رسول خدا» گاهی می‌بینید ایشان به عنوان یک علاقه‌مند به پیامبر(ص) یا باورمند به آن حضرت دارد جواب شبهه می‌دهد، مثلا می‌گوید تعدد زوجات که درباره پیامبر(ص) می‌گویند و علتش را مسئله شهوت می‌دانند اصلا نمی‌تواند درست باشد. چنین افرادی که دلشیفته فرهنگ اسلامی باشند متعدد بودند.

تاثیر مادلونگ در تثبیت جایگاه قرآن و حدیث در مطالعات غربیان

یک نمونه دیگر از این پژوهشگران مادلونگ است که اخیرا از دنیا رفت. متاسفانه انجمن آثار و مفاخر فرهنگی می‌خواست مراسمی برای بزرگداشت ایشان برگزار کند همان روز که جلسه بود گروه‌هایی جلسه را تعطیل کردند و گفتند عنوان «بزرگداشت» برای ایشان استفاده نشود. وقتی شما آثار مادلونگ را نگاه می‌کنید روحیه علمی را در او می‌بینید، حق‌طلبی را در او می‌بینید و اتفاقا ایشان تاثیرات جدی بر مطالعات اسلامی غربیان گذاشت. مثلا تا پیش از مادلونگ هر طور می‌خواستند با قرآن رفتار می‌کردند، مثلا بخش‌هایی از قرآن را قابل استناد می‌دانستند بخش‌هایی را غیر قابل استناد. در حالی که مادلونگ این مطلب را مطرح می‌کند که قرآن سند تاریخی است و حتی چینش آن موضوعیت دارد و نمی‌شود هر کس به میل خودش در قرآن دست ببرد.

در پژوهش‌های غربی اساسا به حدیث استناد نمی‌کردند و رویکردهای بدبینانه به مجموعه احادیث داشتند در حالی که مادلونگ نشان می‌دهد حدیث مانند گزارش‌های مورخین گزارش تاریخی است و قابل بررسی است و هم قابل رد است و هم قابل استناد و نباید آن را کنار بگذاریم و این کار درستی نیست.

تا اینجا گفتم فضای فعلی بی‌نسبت با فضای قبلی نیست و هنوز نگاه ضد اسلامی و ضد شرقی وجود دارد و شاید غالب باشد اما همانطور که توضیح دادم باید بین کسانی که کار علمی و روشمند می‌کنند و از سر علاقه راجع به جهان اسلام کار می‌کنند با آن گروه تفکیک کنیم و همه را به یک چوب نرانیم.

پس ما باید در زمینه مستشرقان یک گونه‌شناسی و جریان‌شناسی انجام دهیم. مثلا پژوهش‌هایی که توسط مراکز رژیم صهیونیستی انجام می‌شود انگیزه‌های سوء دارد و بعضا این مسئله کاملا در آن مشهود است. مثلا ویلیام تاکر کتابی به نام «مدعیان مهدویت و هزاره‌گرایان» دارد که به فارسی هم ترجمه شده است. این کتاب خیلی قابل استفاده است و هر کس ادعای مهدویت کرده است مورد بررسی قرار گرفته است. وقتی کل کتاب را می‌خوانید در انتهایش فصلی درباره احمدی نژاد و حزب الله لبنان دارد و کل کتاب را برای همین بخش نوشته که بگوید اینها هزاره‌گرا و مدعیان دروغین هستند.

جریان‌شناسی و گونه‌شناسی کار لازمی است چون در پژوهش‌های مربوط به رژیم صهیونیستی چنین فضایی را شاهد هستیم ولی بعضا می‌بینیم پژوهشگرهای مستقلی هم هستند که وابسته به جای خاصی نیستند. یکی از مسائلی که باید رویش کار شود و در گونه‌شناسی لحاظ شود مسلمانان و شیعیانی هستند که در فضای غرب کار می‌کنند.

خطر قلم امیرمعزی در مطالعات تشیع

من یکجا گفتم خطری که قلم محمدعلی امیرمعزی دارد دیگران ندارند چون ایشان به عنوان یک شیعه در غرب شناخته می‌شود و می‌گویند این تصویری است که یک پژوهشگر شیعی از تشیع می‌دهد. همین امیرمعزی با ایتان کلبرگ کتاب «التحریف و القرائات» را تصحیح و تحقیق می‌کنند و انتشارات بریل آن را منتشر می‌کند. این کتاب در اثبات تحریف قرآن توسط یکی از غلات بصره نوشته شده و تمام روایات که در زمینه تحریف قرآن داریم یک‌سومش از همین کتاب است. بعد آقای امیرمعزی این کتاب را منتشر می‌کنند به عنوان اینکه ما آثار شیعیان متقدم را منتشر کردیم در حالی که شیخ صدوق در قرن چهارم می‌گوید از اعتقادات ما عدم تحریف قرآن است. به این صورت انگاره تحریف قرآن به عنوان باور شیعی در فضای آکادمیک غرب غالب می‌شود. بنابراین جا دارد روی این افراد هم حساس شویم.

متاسفانه رویکرد ما به مطالعات غربیان انفعالی است و تا زمانی که شری برای ما درست نکرده دنبالش نیستیم و بعد که برایمان مسئله ایجاد می‌کند سعی می‌کنیم جوابی آماده کنیم. ما در این عرصه خیلی کار داریم. خوب است رساله‌های دکتری را در این فضا بیاورند. آنها ما را به چالش کشیدند و ما خیلی پوستمان کلفت است که عین خیالمان نیست. ضمن اینکه پژوهش‌هایشان خیلی متنوع و در عرصه‌های مختلف است. به عنوان مثال، در مطالعات قرآنی طرف یک نسخه قرآن را پیدا کرده دو کلمه آن پاک شده دو کلمه دیگر نوشته شده. بعد به استناد همین یک صفحه مدعی می‌شود این تحریف است و از همین یک صفحه، صد صفحه مطلب درمی‌آورد. اصلا این پژوهش‌ها دیده نمی‌شوند تا پاسخ داده شوند ولی اثرشان را می‌گذارند.

جالب است خیلی از این شبهات و حرف‌هایی که در میان ما مطرح است در غرب رد شده ولی ما هنوز سرگرم ادعاهای پنجاه سال پیش آنها هستیم چون خیلی از فضای مطالعات روز دنیا عقب‌تر هستیم و ترکش‌های آن به ما می‌رسد و تا بخواهیم جواب دهیم مطلب جدیدی به ما عرضه می‌کنند. آنها دارند در مورد همه چیز ما کار می‌کنند ولی ما غافلیم در صورتی که اگر ما خودمان را روایت نکنیم آنها ما را با رویکرد خودشان روایت می‌کنند. در یک کلام از نظر گستره مطالعات اسلامی در غرب با میدان وسیعی روبرو هستیم و باید کار کنیم.

مواجهه ما با شرق‌ شناسی: ریشه‌ها، روند و نتایج رسول جعفریان

متن سخنرانی «مواجهۀ ما با شرق‌شناسی: ریشه‌ها، روند و نتایج»

ارائۀ رسول جعفریان در افتتاحیۀ مدرسه تابستانی سوم انعکاس

(۲ شهریور ۱۴۰۲)

📝 فهرست مطالب

🟢 انعکاس و توسعۀ مطالعات اسلامی
🟢نیازمند شناخت روند رشد شرق‌شناسی در سه قرن گذشته و درک تاریخ آن هستیم
🟢ما همیشه نگران شرق‌شناسی بوده‌ایم
🟢نگرانی ما از دانش غربی در حوزۀ اسلام از چه ناحیه ای بوده است؟
🟢سه دوره در مطالعات اسلام شناسی در غرب
🟢انتقاد از مطالعات اسلامی جدید در غرب حق ماست
🟢درک این که شرق‌شناسی دانشی برای مخاطبان مسلمان و غیر مسلمان است
🟢شکاف‌های فکری و تاریخی عمیق غرب مسیحی و شرق اسلامی
🟢شرق‌شناسی، علم و شبه علم
🟢شرق‌شناسی تحت‌الشعاع نفرت‌های بین‌الادیانی
🟢شتاب مطالعات اسلامی در غرب در سال‌های اخیر
🟢تفاوت سطح پژوهش ما و آن‌ها
🟢ستایش از حضرت محمد در آثار قرن ۱۸ و ۱۹ اروپا و انعکاس آن در ایران
🟢اتهام غرب‌زدگی و شرق‌شناسی
🟢مفهوم تمدن اسلامی و تحقیقات عریض و طویل نخستین بار در شرق‌شناسی پدید آمد
🟢جمع کردن میان عقیده و تحقیق چگونه ممکن است؟
🟢آیندۀ مطالعات اسلامی در غرب شگفت‌تر از قبل خواهد بود
🟢آیا تحمل ما نسبت به پاره‌ای از انتقادهای شرق‌شناسان بیشتر شده است؟
🟢شرق‌شناسی، شرق‌شناسان و استعمار
🟢شرق‌شناسی روسی جهت‌دارترین نوع شرق‌شناسی
🟢آیا گسترش مطالعات غربی خطرناک است؟
🟢علم خطرناک از رابرت اروین
🟢مطالعات شرق‌شناسی همچنان متهم است

▶️ مشاهدۀ ویدئوی ارائه

https://www.aparat.com/v/wZo59
دانلود متن سخنرانی فایل pdf

دانلود فایل با لینک مستقیم

محمد روستوم (مطالعات میان رشته‌ای قرآن کریم با تاکید بر روش‌شناسی)

محمد روستوم، استاد مطالعات اسلامی دانشگاه کارلتون کانادا در همایش «مطالعات میان رشته‌ای قرآن کریم با تاکید بر روش‌شناسی» گفت: از روش‌شناسی مطالعات قرآنی غربی‌ها راضی نیستم چراکه آنها به معنای قرآن توجهی ندارند. اگر درباره معانی قرآن تحقیق و تفحصی صورت نگیرد روش ارزشی ندارد. البته اکنون گام‌هایی برداشته شده تا روش‌های مطالعات قرآنی به سمت معناگرایی برود.

منبع: خبرگزاری کتاب ایران

مقاله دروس قرآن شناسی: الرقیم، فصل نبطی مهدی شاددل

مقاله «دروس قرآن شناسی: الرقیم، فصل نبطی» را مهدی شاددل (دانشجوی دکترا در دانشگاه لایدن) نوشته است و در مجله مطالعات سامی منتشر شده است. این مقاله به بررسی واژه «الرقیم» می‌پردازد که در قرآن ۱۸:۹ در ابتدای داستان اصحاب کهف یاد شده است. علی‌رغم گمان‌پردازی‌های فراوان، معنای این اصطلاح مبهم هنوز آشکار نشده است. این تحقیق مدعی است که الرقیم به شهر باستانی «پترا» پایتخت پادشاهی نبطی اشاره دارد.

پس از مرور برداشت‌های اصلی مفسران مسلمان (که الرقیم را شهری می‌دانستند که غار در آن واقع بوده است، نام خود غار/کوه تلقی می‌کردند، یا آن را اشاره به کتیبه‌ای می‌دانستند که حاوی اسامی اصحاب کهف بوده است)، مقاله به سراغ شواهد موجود از زبان‌های سامی می‌رود که نشان می‌دهد پترا در منابع آرامی و عبری با عنوان RQM شهرت داشته است.

شواهد اصلی از این قرار است:

یک کتیبه نبطی خاک‌سپاری و متعلق به پترا در قرن ۱ قبل از میلاد که اشاره می‌کند شخص متوفی در RQMW سکونت داشته است.

اشاره به پترا با عنوان RQM در آثار یوسف فلاوی مورخ یهودی و نویسندگان مسیحی متقدم.

ارجاعاتی به RQM به معنای پترا در متن‌های سریانی مثل «ویتا بارساوما» از قرن ۶ م. و موعظه «یوزبیوس» از قرن ۴ م.

ذکر «سرزمین مردمان RQMY» در «کتاب قوانین کشورها» نوشته بارداسیان ادسا از قرن ۳ میلادی.

این شواهد نشان می‌دهد پترا در عصر باستان بصورت RQM شهرت فراوانی داشته است. سپس این مقاله به بررسی منابع جغرافیایی عربی مثل الطبری، المقدسی، و البلاذری می‌پردازد که مکانی با عنوان الرقیم را یاد کرده‌اند. اگرچه این منابع محل این روستا را در نزدیک عَمَّان (در اردن امروزی) نام می‌برند که از پترا بسیار دور است، نویسنده مقاله شواهدی ارائه می‌دهد مبنی بر اینکه:

این منابع از یک الرقیم شمالی اطلاع داشتند ولی یک RQM دوم (RQM d-HGRH) را نیز ثبت کرده‌اند که ظاهرا نشانگر پترا است.

این RQM d-HGRH در منابع یهودی با عنوان مرز جنوبی سرزمین اسراییل ذکر شده است که با مکان پترا تطابق دارد. روایتی در تفسیر الطبری محل «الرقیم» قرآنی را منطقه‌ای بین شهر امروزی «عقبه» و مرز جنوبی فلسطین بیان می‌کند که آن هم به پترا اشاره دارد.

نویسنده مقاله می‌گوید روایات اسلامی به دقت وجود دو مکان با نام الرقیم/RQM را ثبت کرده‌اند، یکی در نزدیکی عمان (که از اوایل تاریخ اسلام شهرت داشته است) و مکانی متقدم‌تر که به پترا اشاره داشته است.

فراخوان طرح پژوهشی و مطالعاتی قرآن و استشراق 1402

فراخوان طرح پژوهشی و مطالعاتی قرآن و استشراق 1402

پژوهشکده فرهنگ و معارف قرآن پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامی جهت پرورش نیروی متخصص در حوزه نقد مطالعات قرآنی مستشرقان طرح پژوهشی و مطالعاتی قرآن و استشراق را برگزار می کند.

شرایط:

- دانش آموخته حوزه علمیه
- دارای مدرک سطح ۳ یا کارشناسی ارشد دانشگاه
- حداکثر سن ۳۵ سال
- آثار پژوهشی مرتبط
- آشنایی با یکی از زبان های خارجی (انگلیسی، عربی و ...)

مزایا:

- گواهی پایان دوره

- حمایت مالی از آثار پژوهشی

- چاپ مقالات برتر

- واگذاری طرح های پژوهشی

علاقه‌مندان رزومه علمی خود را تا تاریخ ۲۵ مرداد ۱۴۰۲ به آدرس زیر در پیام‌رسان ایتا ارسال نمایند.

https://eitaa.com/s_mohammad_soltani

لوئی ماسینیون - LOUIS MASSIGNON

لوئی ماسینیون (Louis Massignon)، از برجسته‌ترین دانشمندان و اوریانتالیستان فرانسوی در قرن بیستم بود که در زمینه مطالعه اسلام و دین اسلامی تخصص داشت. وی در سال 1883 میلادی در پاریس به دنیا آمد و در دانشگاه پاریس در رشته‌های مختلفی از جمله عربی تحصیل کرد. در دوره ۱۹۰۶ تا ۱۹۱۰ میلادی، بیشتر وقت خود را در مصر برای تحصیل و تحقیق در عراق و استانبول سپری کرد و در سال‌های ۱۹۱۲ تا ۱۹۱۳ به عنوان استاد مهمان در دانشگاه مصر (بعدها دانشگاه قاهره) فعالیت کرد.

در سال ۱۹۲۲، دو پایان‌نامه اش را در مورد الحسین بن منصورالحلاج و عرفان اسلامی اولیه به دانشگاه پاریس ارائه داد، که به شکل دو جلدی با عنوان "La passion d'al-Hosayn-ibn-Mansour al'Hallâj, martyr mystique de l'Islam exécuté à Bagdad le 26 mars 922 (1922)" منتشر شد و به عنوان یکی از کلاسیک‌ترین آثار در این حوزه شناخته می‌شود. نسخه دوم و گسترده‌تر این کتاب پس از درگذشت وی در سال ۱۹۷۵ منتشر شد. در سال ۱۹۲۶، ماسینیون به عنوان استاد جامعۀ شناسی و زندگی‌نامه اسلامی در کالج دو فرانسه در پاریس منتخب شد و در سال ۱۹۳۳ مسئول امور تحقیقاتی در مورد اسلام در دانشکده عالی دینی پاریس شد. همچنین در همین سال عضوی از آکادمی زبان عربی در قاهره شد و هر سال چند هفته در قاهره برای کار تحقیقاتی می‌گذراند.

ماسینیون در خانواده‌ای کاتولیک بزرگ شد و در سال ۱۹۰۸ تجربه داخلی خاصی را تجربه کرد، که آن را به عنوان "تبدیل" خود توصیف می‌کرد. به دلیل این تجربه، به مسیحیت باور خود را بازگرداند و علاقه‌ای عمیق به دین اسلام و فرهنگ آن پیدا کرد. در سال ۱۹۳۱ عضو سومین دسته فرانسیسکان شد و در سال ۱۹۳۴، جمعیت بدلیا را تأسیس کرد که اعضای آن به تعاطف و محبت به برادران مسلمان خود را به عنوان جانشین آن‌ها می‌دانستند. (این ایده جانشینی برای کشیدن درد و رنج دیگری است.) پس از پیوستن به کلیسای یونانی کاتولیک (یونایت) در سال ۱۹۴۹، ماسینیون در ۲۸ ژانویه ۱۹۵۰ در قاهره به عنوان کشیش سفارشی ویژه‌ای را دریافت کرد. با وجود اینکه در این کلیسا امکان کشیشی برای مردان متاهل وجود دارد، اما واتیکان شرطی را تحمیل کرد که کشیشی ماسینیون، که در واقع عنصر اساسی در زندگی وی را تشکیل می‌داد، باید به صورت مخفی باقی بماند. حتی پس از بازنشستگی در سال ۱۹۵۴، ماسینیون تا مرگش در تلاش برای دفاع از قربانیان خشونت (مانند فلسطینی‌ها و الجزایری‌ها) فعالیت می‌کرد.

آثار ماسینیون نشانگر عظمت و خلاقیت ذهنی بی‌نظیر وی است، که با لحظاتی از جنون و ایده‌های فوق‌العاده درگیر می‌شود. برای خوانندگان سخت است که نگرش‌های خاص ماسینیون را در تفسیر واقعیت‌های مطالعه‌ای خود تشخیص دهند و آن‌ها را با معیارهای دانشگاهی تصحیح کنند. اگرچه تعهدات ماسینیون به عنوان یک فرد دینی وی را به یکی از غنی‌ترین افراد در زمینه مطالعه اسلام تبدیل کرد، باید به این نکته توجه کرد که نیروی آن بر اساس یک موقعیت وجودی بود که با دانشگاهی رابطه‌ای نداشت. هرچند اصالت آثار وی احترام و تحسین دارد، اما باید به عدم وجود استانداردهای دانشگاهی نیز توجه شود.

پژوهش بزرگ ماسینیون در مورد الحسین بن منصورالحلاج، احتمالاً به عنوان مهمترین مشارکت وی در مطالعه اسلام و دین در طول تاریخ باقی خواهد ماند. این پژوهش بیش از یک بازسازی تاریخی دقیق از حقایق و جهان‌های معنوی گذشته است، بلکه یادداشتی از یک تجربه روحانی است که یک دانشمند توسط یک صوفی گذشته به او معرفی شده است.