تفسیر آیه 27 سوره مائده (وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ ابْنَيْ آدَمَ بِالْحَقِّ) خلاصه تفسیر المیزان

تفسیر آیه 27 سوره مائده (وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ ابْنَيْ آدَمَ بِالْحَقِّ) خلاصه تفسیر المیزان

Interpretation of verse 27 of Surah Al-Ma'idah

وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ ابْنَيْ آدَمَ بِالْحَقِّ إِذْ قَرَّبَا قُرْبَانًا فَتُقُبِّلَ مِنْ أَحَدِهِمَا وَلَمْ يُتَقَبَّلْ مِنَ الْآخَرِ قَالَ لَأَقْتُلَنَّكَ قَالَ إِنَّمَا يَتَقَبَّلُ اللَّهُ مِنَ الْمُتَّقِينَ.

ترجمه آیت الله مکارم شیرازی

و داستان دو فرزند آدم را بحقّ بر آنها بخوان: هنگامی که هر کدام، کاری برای تقرّب (به پروردگار) انجام دادند؛ امّا از یکی پذیرفته شد، و از دیگری پذیرفته نشد؛ (برادری که عملش مردود شده بود، به برادر دیگر) گفت: «به خدا سوگند تو را خواهم کشت!» (برادر دیگر) گفت: «(من چه گناهی دارم؟ زیرا) خدا، تنها از پرهیزگاران می‌پذیرد!

ادامه نوشته

تفسیر آیه 114 سوره هود - وَ أَقِمِ الصَّلاةَ طَرَفَيِ النَّهارِ وَ زُلَفاً مِنَ اللَّيْلِ

وَ أَقِمِ الصَّلاةَ طَرَفَيِ النَّهارِ وَ زُلَفاً مِنَ اللَّيْلِ إِنَّ الْحَسَناتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئاتِ ذلِکَ ذِکْري‏ لِلذَّاکِرينَ

در دو طرف روز، و اوایل شب، نماز را برپا دار چرا که حسنات ، سیئات (و آثار آنها را) از بین می برند این تذکّری است برای کسانی که اهل تذکّرند!

تفسیر المیزان - خلاصه

(واقم الصلوه طرفی النهار و زلفا من اللیل ان الحسنات یذهبن السیئات ذلک ذکری للذاکرین):

(نماز را در دو طرف روز و پاسی از شب بپا دار،بدرستی که نیکیها بدیها را از بین می برد، این تذکریست برای آنان که اهل ذکرند)، دو طرف روز، به معنای صبح و عصر است و (زلفا من اللیل) یعنی ساعاتی از شب که نزدیک روز باشد. یعنی می فرماید: نماز را در صبح و عصر و در ساعاتی از شب که نزدیکتر به روز باشد، به پا دار و این ساعات با نماز صبح و عصر (که هر یک در طرفی ازظهر قرار دارند) و نماز مغرب که وقتش ساعات اول شب است تطبیق می کند، به هر جهت منظور نظر آیه نمازهای یومیه واجب است، آنگاه می فرماید: نیکی ها، بدیها را حبط و زایل می کنند، یعنی نمازهای یومیه حسناتی هستند که آثار معاصی و گناهان را از بین می برند، و آنچه ذکر شد، یادآوری و تذکری است برای بندگانی که ملبس به ذکر خدای تعالی هستند.

ادامه نوشته