لغات پرکاربرد در فیلم‌ها و سریال‌های آمریکایی

لغات پرکاربرد در فیلم‌ها و سریال‌های آمریکایی

در اینجا به برخی از لغات و عبارات پرکاربردی که در فیلم‌ها و سریال‌های آمریکایی به‌طور مکرر شنیده می‌شوند، اشاره می‌کنیم:

Awesome: فوق‌العاده
به عنوان یک تعریف برای چیزهای خوب یا هیجان‌انگیز استفاده می‌شود.

Cool: باحال
برای توصیف چیزی که جذاب یا مورد پسند است.

Dude: رفیق / مرد
به عنوان یک اصطلاح غیررسمی برای خطاب به مردان یا دوستان.

Chill: آرامش / خنک
به معنای آرام بودن یا استراحت کردن.

Bail: ترک کردن
به معنای ترک یک موقعیت یا برنامه، معمولاً به طور ناگهانی.

Hang out: وقت گذرانی
برای توصیف زمانی که با دوستان به‌طور غیررسمی وقت می‌گذرانید.

Screw up: خراب کردن
برای توصیف اشتباه یا ناکامی در انجام کاری.

Hit me up: با من تماس بگیر
برای دعوت به ارتباط یا تماس با کسی.

No way: غیرممکن
برای ابراز شگفتی یا عدم باور.

What’s up?: چه خبر؟
برای پرسیدن حال کسی یا شروع مکالمه.

Take it easy: آرام باش
برای آرام کردن کسی یا توصیه به عدم نگرانی.

You bet: حتماً
برای تأیید یا موافقت با چیزی.

Right on: درست است
برای ابراز تأیید و حمایت.

Piece of cake: خیلی آسان
برای توصیف چیزی که انجام آن آسان است.

Get real: واقعی باش
برای دعوت به واقع‌گرایی یا دوری از خیال‌پردازی.

Kick back: استراحت کردن
برای توصیف زمانی که فرد در حال استراحت است.

Go for it: اقدام کن
برای تشویق کسی به انجام کاری.

Cut it out: بس کن
برای درخواست از کسی که کاری را متوقف کند.

On the same page: در یک راستا
برای توصیف توافق یا همفکری با دیگران.

Let’s roll: بیایید برویم
برای دعوت به حرکت یا شروع یک فعالیت.

لغات پرکاربرد توصيف افراد در زبان انگلیسی

توصيف افراد:

Good looking: خوش قيافه
Attractive: خيره كننده
Skinny: استخوانی و لاغر
Obese: خيلی چاق - نوعی مریضی است
Muscular: عضلانی
Broad shouldered: شانه پهن
Sun tanned: آفتاب سوخته
Rosy cheecked: لپ گلی
Thin faced: صورت باریک
Round faced: صورت گرد
Bald: كچل - مؤدبانه تر = Hairless
Scruffy: شلخته
Dry hair: موی خشک
greasy hair: موی چرب
Freckles: كك و مک
Arched brows: ابرو كمانی
High cheekbones: گونه‌های برجسته

کلمات کلیدی و پرکاربرد برای نامه نگاری به زبان انگلیسی

Enclosing Documents
ضمیمه کردن اسناد

✅I am enclosing …
... را پیوست نموده ام


✅Please find enclosed …
لطفا ... پیوست شده را مشاهده نمایید.


✅You will find enclosed …
... را در پیوست مشاهده خواهد نمود.

❇️Closing Remarks
نکات پایانی

✅If we can be of any further assistance, please let us know
اگر کمک بیشتری از ما ساخته است، ما را در جریان قرار دهید.


✅If I can help in any way, please do not hesitate to contact me
اگر به هر طریق کمکی از ما ساخته است، برای تماس با ما تعلل نفرمایید.


✅If you require more information …
اگر نیاز به اطلاعت بیشتر دارید ...


✅For further details …
برای جزئیات بیشتر ....


✅Thank you for taking this into consideration
از توجه شما متشکریم


✅Thank you for your help.
از کمک شما سپاسگذاریم


✅We hope you are happy with this arrangement.
امیدوارم که از این برنامه خوشنود باشید.


✅We hope you can settle this matter to our satisfaction.
امیدواریم شما این موضوع را برای رضایت ما حل کنید.

❇️Referring to Future Business
ابراز امیدواری از روابط تجاری در آینده


✅We look forward to a successful working relationship in the future
مشتاقانه در انتظار روابط کاری موفق در آینده هستیم.


✅We would be (very) pleased to do business with your company.
همکاری تجاری با شرکت شما باعث خوشنودی ما خواهد بود.


✅I would be happy to have an opportunity to work with your firm.
خوشحال خواهیم شد تا فرصتی برای کار با شرکت شما داشته باشیم.

لغات پرکاربرد بیانگر تأکید در زبان انگلیسی

کلمات بیانگر تأکید در زبان انگلیسی

Above all

از همه مهم تر

Obviously

آشکارا، معلوم بودن که

Clearly

به وضوح، مسلما

Evidently

از قرار معلوم، ظاهرا

Actually

در حقیقت، واقعا

In fact

در واقع ، در حقیقت

certainly

به طور مسلم

Definitely

حتما ، قطعا

Extremely

بى نهایت، بسیار

Indeed

راستی، در واقع

Absolutely

مسلما، حتما

Positivel

قطعا، بي تردید

Unquestionably

بى گمان، مسلما

Without a doubt.

بدون تردید

لغات عراقی پرکاربرد اربعین قسمت اول

لغات عراقی پرکاربرد اربعین

شحن =شارژ

رصید=شارژپولی

شاحنه=شارژر

خط=سیمکارت

کهرباء=برق

بطانیه =پتو

مخده=بالشت

ادامه نوشته

لغات پرکاربرد عربی قدیمی متون تفاسیر قرآن

لغات پرکاربرد عربی قدیمی متون تفاسیر قرآن

فَلْتَة: ج فَلَتَات: اسم مرّة از (فَلَتَ) است، آخرين شب ماه يا آخرين ماه، كارى نااستوار كه سُست انجام شده باشد؛ «خَرَجَ الرَّجُلُ فَلْتَةً»: آن مرد ناگهان خارج شد؛ «فَلَتَاتُ الكَلام»: اشتباهات و ناهنجاري هاى سخن.

ادامه نوشته