اشتباه رایج Another/Other/the other/Others تفاوت در زبان انگلیسی

1️⃣ کلمه‌ی other برای ذکر یک یا چند مورد (غیر از مورد ذکر شده) استفاده می‌شود:

• There is no other work available at the moment

در حال حاضر، کار دیگری وجود ندارد.

• Apples and other fruits

سیب و دیگر انواع میوه

____________________

2️⃣ واژه‌ی another یعنی "یکی دیگه" و مهم نیست اون یه چیز دیگه چی هست:

• Do you want to exchange this toaster for another (one) or do you want your money back?

آیا میخوای این توستر رو با یکی دیگه عوض کنی یا میخوای پولت رو پس بگیری؟

• In another place

در جايی ديگر

• At another time

در وقتی ديگر

• A person of another race

شخصی از یک نژاد دیگر

• Wait another week

يک هفته‌ی ديگر صبر كنيد.

____________________

👨‍🏫 دو واژه‌ی another و other معنی تقریباً مشابه دارند، با این تفاوت که another با اسم مفرد بکار می‌رود و other با اسم جمع یا غیرقابل شمارش.

✔️ Another + singular noun

✔️ Other + plural noun/uncountable

• She’s going to the cinema with another friend

او با یه دوست دیگه سینما می‌ره.

• She’s going to the cinema with other friends

او با بقیه‌ی دوستاش (دوست‌های دیگر) سینما می‌ره

@WritingandGrammar

____________________

3️⃣ اما وقتی از یک چیز مشخص صحبت می‌کنیم و فقط دو گزینه وجود دارد، از the other استفاده می‌شود؛ و یا قبل از other ضمایر my, you, his, her قرار می‌گیرند.

در این حالت به معنی "اون یکی" هست و با اسم قابل شمارش مفرد بکار می‌رود:

✔️ the other + singular noun

اون یکی

• For a change, let’s go to the other cafe today

برای تنوع، امروز بیا بریم اون یکی کافه (دو تا کافه وجود داشته).

• Don’t buy that phone. Buy the other one.

اون گوشی رو نخر. اون یکی رو بخر (دو تا موبایل وجود داره).

• “Is that his younger sister?” “No, that’s his other sister

آیا اون خواهر کوچیک‌ترشه؟ نه، اون یکی خواهرشه (دو تا خواهر داره).

@WritingandGrammar

____________________

👨‍🏫 دو کلمه‌ی another و the other می‌توانند به تنهایی هم بکار بروند (بدون اینکه بعد از آنها اسم دیگری قرار بگیرد):

در این حالت another یعنی "یکی دیگه—از بین چند چیز" و the other یعنی "اون یکی—از بین دو چیز"

• I don't want this book. Please give me another

(another = any other book - not specific)

این کتاب را نمی‌خواهم. یکی دیگه بده (کتاب بخصوصی مد نظر گوینده نیست).

• I don't want this book. Please give me the other

(the other = the other book, specific)

این کتاب را نمی‌خواهم. اون یکی رو بده (یک کتاب خاص مد نظر گوینده است).

______________________

4️⃣ وقتی other به بیش از یک نفر یا یک چیز اشاره داشته باشد، بصورت جمع (others) و بدون اسم پس از آن بکار می‌رود:

• Some scientists think we should reduce the number of flights to prevent global warming; others disagree

(others = other scientists)

برخی از دانشمندان فکر می‌کنند ما باید تعداد پروازها را برای جلوگیری از گرمایش زمین، کاهش دهیم. دیگران مخالف‌اند.

• I’ll attach two photos to this email and I’ll send others tomorrow

(others = other emails)

من دو عکس به این ایمیل ضمیمه می‌کنم و بقیشون رو فردا می‌فرستم.