Reported Speech

برای نقل قول یک جمله، سؤال و یا گفته‌ها از نقل قول غیر مستقیم reported speech استفاده می‌شود، که با نقل قول مستقیم (همراه با علامت کوتیشن) تفاوت دارد.

وقتی بخواهیم از نقل قول غیر مستقیم برای اتفاقی در گذشته استفاده کنیم، وقتی و زمان فعل اصلی حال کامل (present perfect) باشد، فعل اصلی به گذشته‌ی کامل (past perfect) تبديل می‌شود.

مثال:

'I have met him before'

برای نقل قول این جمله، فقط حالت اول صحیح است:

✅ I was sure that I had met him before.

❌ I was sure that I met him before.

'The village has not changed much.'

برای نقل قول این جمله، فقط حالت اول صحیح است:

✅ I found that the village had not changed much.

❌ I found that the village did not change much.

اما وقتی زمان فعل اصلی گذشته‌‌ی ساده باشد (simple past)، در حالت نقل قول می‌تواند به همان شکل باقی بماند و یا به گذشته‌ی کامل (past perfect) تبدیل شود.

مثال:

'200 people drowned in the recent floods.'

برای نقل قول این جمله، هر دو حالت زیر صحیح است:

✅ Police said that 200 people had drowned in the recent floods.

✅ Police said that 200 people drowned in the recent floods.

'I stole the watch.'

برای نقل قول این جمله، هر دو حالت زیر صحیح است:

✅ She admitted that she had stolen the watch.

✅ She admitted that she stole the watch.