اشتباهات رایج در استفاده از واژۀ damage در زبان انگلیسی

1️⃣ در معنی معمول damage یک اسم غیر قابل جمع است.

• The insurance company will pay for any damage

• The ceiling had suffered a great deal of damage

بنابراین جملۀ زیر اشتباه است:

❌ The fire caused a lot of damages

شکل‌های صحیح جملۀ گفته‌شده

✅ The fire caused a lot of damage

بنابراین جمله‌ی زیر اشتباه است:

❌ The car crashed into a tree and suffered a severe damage

شکل‌های صحیح جملۀ گفته‌شده

✅ The car crashed into a tree and suffered severe damage

2️⃣ و damage در حالت جمع به معنی مقدار پولی هست که در دادگاه به فردی اعطا میشه:

• She was awarded $3000 in damages

• She claimed damages of £2000 for wrongful dismissal

3️⃣ کلمه‌‌ی damage با فعل‌های زیر بکار می‌رود:

✔️do/cause damage (NOT make or produce)

• According to local farmers, the rabbits do a lot of damage to the crops

طبق گفته‌ی کشاورزان محلی، خرگوش‌ها به گیاهان آسیب زیادی وارد می‌کنند.

بنابراین جملۀ ذیل اشتباه است:

❌ The floods made a lot of damage

شکل‌های صحیح جمله‌ی گفته‌شده

✅ The floods did/caused a lot of damage

سیل‌ها باعث آسیب‌ فراوان شدند.

بنابراین جملۀ زیر اشتباه است:

❌ Most of the damage has been produced by acid rain

فُرمِ صحیح جملۀ گفته‌شده

✅ Most of the damage has been caused by acid rain

بیشتر آسیب توسط باران اسیدی ایجاد شده است.