معروف ترین ضرب المثل های عربی+ترجمه (۱)
معروف ترین ضرب المثل های عربی+ترجمه (۱)
1. اَدَقُّ مِنَ الکُحْلِ: نرم تر از سرمه.
2. اَدَقُّ مِنَ الهَباءِ: نرم تر از گرد و غبار.
3. اَدَقُّ مِنْ حَدَّ السَیْفِ: نازکتر از لبه شمشیر.
4. اَدْنَی مِنْ حَبْلِ الْوَرِیْدِ: نزدیک تر از رگ گردن.
5. اَرْخَصُ مِنَ التُّراب: از خاک ارزان تر.
6. اِرقَ عَلَی ظَلْعِکَ: پایت را از گلیم خودت دراز تر نکن.
7. اَسْرَعْ مِنَ الْبَرْقِ: تند تر از برق.
8. اَسْرَعُ مِنَ اللَمْحِ: سریع تر از چشم به هم زدن.
9. اِسْمَعْ و لا تُصَدِّقْ: بشنو و باور مکن.
10. اَشْجَعُ مِنْ أُسامَهٔ: شجاع تر از شیر.
11. اَشْکَرُ مِنْ کَلْب: سپاسگزار تر از سگ.
12. اَصْفَی مِنَ الدَّمْعَهِٔ: صاف تر از اشک چشم.
13. اَظْلَمُ مِنْ لَیْل: تاریک تر از شب.
14. اَعْدَلُ مِنْ مِیزان: عادل تر از ترازو.
15. اَغَرُّ مِنْ سَراب: فریب دهنده تر از سراب.
16. اَسْهَرُ مِنَ النَّجْمِ: شب زنده دار تر از ستاره.
17. اَرْوَغُ مِنْ ثُعالَهٔ: نیرنگ باز تر از روباه.
18. اَفرَطَ فَأسْقَطَ: زیاده روی کرد پس سقوط کرد و افتاد.
19. اَقْسَی مِنْ صَخْر: سخت تر از سنگ.
20. اِقْلَعْ شَوْ کَکَ بِیَدِکَ: کس نخارد پشت من جز ناخن انگشت من.
21. اَکْثَرُ الظُنُونِ مُیُون: بیشتر گمانها دروغ است.
22. اَکْذَبُ مِنْ یَلْمَع: دروغگو تر از سراب.
23. اَکْرَمُ مِنْ حاتِمِ طَیّ: سخاوتمند تر از حاتم طایی.
24. اِمّا هُلْکٌ و اِمّا مُلْکٌ: یا نابودی یا پیروزی.
25. اَمَرُّ مِنَ الْحَنْظَلِ: تلخ تر از حنظل.
26. اَمْضَی مِنَ الرّمیح: رونده تر از باد.
راهنمای آزمون ارشد و دکتری رشته علوم قرآن و حدیث+مطالب آموزنده قرآنی و حدیثی+علایق شخصی