تجزیه تركيب آیه 110 سوره كهف: قلْ إنّما أنا بَشرٌ مِثْلُکُم یُوحَی إلیَّ أنَّما إلَهُکم إلَهٌ واحدٌ
تجزیه تركيب آیه 110 سوره كهف: قلْ إنّما أنا بَشرٌ مِثْلُکُم یُوحَی إلیَّ أنَّما إلَهُکم إلَهٌ واحدٌ
یَخْشَ: فعل مضارع مجزوم؛ فاعل آن: ضمیر پنهان «هو»
إلاّ: حرف استثناء. نوع استثناء، مفرّغ است؛ زیرا مستثنیمنه محذوف است.
اللهَ: لفظ جلاله، مفعولٌبه و منصوب به فتحه ظاهر
فَ: حرف عطف
عَسَی: از افعال مقاربه به معنای امید
أولئكَ: اسم اشاره، در جایگاه رفع، اسم «عَسَی»
أنْ: حرف مصدری و ناصبِ فعل مضارع
یَکُونُوا: فعل مضارع، جمع مذکر غایب، از افعال ناقص، منصوب به «أنْ»؛ اسم آن: ضمیر پیوسته «واو».
مِنَ الْمُهْتَدِینَ: جارّ و مجرور، در جایگاه نصب، خبر «یَکُونُوا» است.
أنْ یَکُونُوا مِنَ الْمُهْتَدِینَ: جمله به تأویل مصدر میرود تا خبرِ «عَسَی» و محلاً منصوب باشد.
۱۱. ﴿قُلْ إنَّما أنا بَشَرٌ مِثْلُکُم یُوحَی إلَیَّ أنَّما إلَهُکُم إلَهٌ واحِدٌ فَمَن کَانَ یَرْجُو لِقاءَ رَبِّهِ فَلْیَعْمَلْ عَمَلاً صَالِحاً وَلا یُشْرِكْ بِعِبادَةِ رَبِّهِ أحَداً﴾
قُلْ: فعل امر؛ فاعل آن: ضمیر پنهان «أنتَ»
إنَّما: از ادات حصر، مرکب از «إنَّ» و «ما»ی کافّه
أنا: ضمیر متصل مرفوعی، در جایگاه رفع و مبتدا
بَشَرٌ: خبر برای «أنا»
مِثْلُکُم: مضاف و مضافٌالیه، صفت برای «بَشَرٌ» است.۲
یُوحَی: فعل مضارع مجهول
إلَيَّ: جارّ و مجرور، در جایگاه رفع، نایب فاعلِ فعل «یُوحَی»
أنَّما: از الفاظ حصر، مرکّب از «أنَّ» و «ما»ی کافّه
إلَهُ: مبتدا
کُم: ضمیر متصل، مضافٌالیه، در جایگاه جرّ
إلَهٌ: خبر برای «إلَهُ»
واحِدٌ: صفت برای «إلَهٌ»
فَ: حرف عطف
مَن: اسم شرط، مبتدا؛ خبر آن: جمله «کانَ یَرْجُو... أحَداً»
کانَ: از افعال ناقصه؛ اسم آن: ضمیر پنهان «هو»
یَرْجُو: فعل و فاعل، در جایگاه نصب، خبر برای «کانَ»
لِقاءَ: منصوب به فتحه، مفعولٌبهِ «یَرْجُو»
رَبِّ: مضافٌالیه، مجرور به کسره
ه: مضافٌالیه، در جایگاه جرّ. «لِقاءَ رَبِّهِ» تتابع اضافات است؛ زیرا «لِقاء» به «رَبّ» و «رَبّ» به ضمیر متصل «ه» اضافه شده است.
كانَ یَرْجُو لِقاءَ رَبِّهِ: در محلّ جزم، جمله شرط
فَ: حرف جواب شرط
لْـ (لِ): لام امر، جازم
یَعْمَلْ: فعل مضارع مجزوم به «لام»؛ فاعل آن: ضمیر پنهان «هو»
عَمَلاً: مفعول مطلق نوعی؛ زیرا مصدر (موصوف) از جنس عامل است.
صالِحاً: صفت برای «عَمَلاً»
فَلْیَعْمَلْ عَمَلاً صالِحاً: در جایگاه جزم، جواب شرط
وَ: حرف عاطفه به معنای حال
لا: حرف نهی
یُشْرِكْ: فعل مجزوم به «لا»؛ فاعل آن: ضمیر پنهان «هو»
بِعِبادَةِ: جارّ و مجرور، متعلّق به «یُشْرِكْ»
رَبِّ: مضافٌالیه و مجرور
ه: مضافٌالیه، در جایگاه جرّ
أحَداً: مفعولٌبهِ فعل «یُشْرِكْ» است.
ب) أنَّ
۱. ﴿قُلْ یَا أیُّهَا الَّذِینَ هَادُوا إِنْ زَعَمْتُمْ أنَّكُمْ أوْلِیاءُ لِلَّهِ مِنْ دُونِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِینَ﴾۱
قُل: فعل امر؛ فاعل آن: ضمیر پنهان «أنتَ»
یا: حرف ندا
أيُّ: منادای نکره مقصوده، مبنی بر ضمّ، در جایگاه نصب، مفعولٌبه (برای فعل مقدّر «أدْعُو، أنادي»)
ها: حرف تنبیه
الّذِینَ: اسم موصول، جمع مذکر، در جایگاه رفع، صفت برای «أيُّ»
هادُوا: فعل و فاعل، جمله صله برای «الّذِینَ»، محلّی از اعراب ندارد.
إنْ: حرف شرط
زَعَمْتُم: فعل ماضی از افعال قلبی به معنای رجحان، در جایگاه جزم، فعل شرط؛ فاعل آن: ضمیر «تُم»
أنَّ: حرف مصدری و شبیه به فعل. این حرف با اسم (کُم) و خبر خود (أولیاءُ) در جایگاه نصب قرار دارد و جانشین دو مفعولِ فعل «زَعَمْتُم» شده است.
کُم: ضمیر متصل، در جایگاه نصب، اسم «أنَّ»
أوْلیاءُ: خبر «أنَّ»
لِلَّهِ: جارّ و مجرور، صفت برای «أولیاءُ»؛ زیرا جارّ و مجرور پس از نکره، صفت است.
مِنْ دُونِ: جارّ و مجرور، حال برای لفظ جلاله «الله»؛ زیرا جارّ و مجرور پس از معرفه، حال است.
النّاسِ: مضافٌالیه و مجرور
فَ: حرف جواب
تَمَنَّوا: فعل امر؛ فاعل آن: ضمیر متصل «واو»
فَتَمَنَّوا: جمله در جایگاه جزم، جواب شرط
الْمَوتَ: مفعولٌبه و منصوب
إنْ: حرف شرط
کُنْتُم: از افعال ناقصه؛ اسم آن: ضمیر متّصل «تُم»
صادِقِینَ: خبر «کان»، منصوب به «یاء»
کُنْتُم صادِقِینَ: در جایگاه جزم، جمله شرط
جواب «إنْ» شرطیه محذوف است؛ زیرا جمله «فَتَمَنَّوا» دلیل جواب است؛ یعنی به جواب محذوف اشاره میکند.
راهنمای آزمون ارشد و دکتری رشته علوم قرآن و حدیث+مطالب آموزنده قرآنی و حدیثی+علایق شخصی